Pomóż autorom konwersji by Kaz 2006-11-03 00:31:34
Powoli staje się świecką tradycją, że muszę powrócić do informacji
sprzed kilku dni. W
nowince o powstałych w tym roku grach i zapowiedziach
wymieniona zostałą konwersja z Commodore 64 pod nazwą Yie Ar
Kung Fu. Ta długo oczekiwana gra niedawno została wypuszczona w
wersji, która miała być ostatnią, ze względu na to, że autor
konwersji Krzysztof "Vega" Góra napotkał błąd w programie,
którego nie mógł namierzyć, a tym samym poprawić. Sprawie groziło
więc zamknięcie i porzucenie. Tak się jednak nie stało, między
innymi dzięki współpracy z Tomaszem "Tebe" Bielą, który jak
niektórzy wiedzą opracował rewelacyjny silnik do sprite-ów
programowych, który ma być użyty w nowej wersji Yie Ar Kung
Fu. Obecnie Krzysiek dalej pracuje nad programem, a Tomek ma za
zadanie wyłapać felerny błąd, przez który o mało co gra nie została
by nigdy ukończona. Dla porządku należy jeszcze dodać, że w pracach
udział wzięli Daniel "Dely" Koźmiński czyli nasz megaboss z
Atari Area, który zajmował się konwersją grafiki oraz Michał
"Miker" Szpilowski, mistrz nad mistrze w dziedzinie muzyki
scenowej, który udźwiękawia grę.
Nowinka dzisiejsza nie powstała jednak po to, by opisywać historię,
która doskonale jest znana wszystkim, którzy śledzą forum Atari
Area. Sprawa jest bardziej poważna. Krzysiek, który zajmuje się
właśnie pracami nad grą, a konkretnie nad "inteligencją"
przeciwników w grze, poprosił mnie o pomoc w ogłoszeniu
następujących rzeczy:
po pierwsze poszukiwani są beta-testerzy. Krzysiek
poszukuje kogoś, kto wychwyci różnice pomiędzy inteligencją
przeciwników zaimplementowaną na C64 oraz oczywiście w jego wersji
na Atari. Jak sam pisze, cały czas nad tym pracuje, a jego algorytm
jest już bardzo zaawansowany, ale ciągle nie jest to tak jak w
oryginale. Każdemu chętnemu, który zgłosi się do mnie albo do
Krzyśka, wysłana zostanie najnowsza wersja gry oraz pakiet
zawierający emulator C64 i wersję gry dla tego komputera. Dodatkowo
wersja Atari, aby było łatwiej testować, ma włączanie i wyłączanie
nieśmiertelności (klawisze Q/W) oraz możliwość wybrania
przeciwnika, z którym będziemy walczyć (klawiszami 1-0).
po drugie potrzebny jest Krzyśkowi ktoś, kto
przetłumaczy stosunkowo prosty tekst w języku angielskim na
polski. Chodzi o dokument, opisujący strategię walki z
przeciwnikami w Yie Ar Kung Fu czyli to co jest mu teraz
bardzo potrzebne. Gdyby ktoś zechciał mu pomóc, nawet tłumacząc
tekst częściowo albo na raty, może zapoznać się z plikiem tutaj.
W imieniu Krzyśka i swoim zapraszam do współpracy! Kontakt przez
formularz kontaktowy na tej stronie albo proszę podać swój adres
mailowy w komentarzach poniżej (przypominam, żeby to zrobić w polu
do wpisania adresu, a nie w polu komentarza - nie wspomagajmy
automatycznych spamerów czyhających na adresy mailowe).
miker 2006-11-03 08:54:12
Przeglądając tekst po angielsku, trafiłem na opis przeciwnika o imieniu FEEDLE (poziom 5). Nie występuje on zarówno w wersji na C64, jak i w konwersji Vegi, także można go spokojnie w tłumaczeniu pominąć (poziom 5 zajmuje CHAIN i przeciwników jest 10, nie 11). miker 2006-11-03 10:27:54
To znowu ja...
Kaz, Ty tu mi nie "mistrzuj", bo odfrunę na tych piórkach, w które obrosnę... ;)
A, maila sprawdź! :) asal 2006-11-03 10:52:05
Jeżeli to jeszcze aktualne, mógłbym spróbować przetłumaczyć tekst na język polski. Myślę, że wersję polską mógłbym przygotować na jutro. Kaz 2006-11-03 11:12:51
asal - mail do Ciebie poszedl. W srodku jest rozpoczete tlumaczenie przez mikera, mam nadzieje, ze to pomoze Ci w pracach nad tekstem.
miker - ja nie cukruje, tylko stwierdzam fakty. :) Kaz 2006-11-03 11:19:32
Aha, pozostaje kwestia beta-testerow. Nikt nie lubi grac? Muffy 2006-11-03 19:25:56
Pisze sie na to. grac grac grac... pozdrawiam xxl 2006-11-03 21:05:36
tebe to powinien napisac kilka artkow o programowaniu w asie, ale nie jak napisac scrolla tylko cos bardziej zaawansowanego, jak uzywac jego procki sprajtow, sidplaya, cos o obrazach dwubuforowych, jakies obliczenia na liczbach rzeczywistych itp. Kaz 2006-11-03 21:16:54
Wyglada na to, ze dzieki asalowi mamy juz gotowe tlumaczenie. Dzieki!
małe sprostowanie.....ten silnik rysowania na znakach autorstwa TEBE to raczej nie będę załączął bo równałoby się to pisaniu gry od początku...a szkoda bo dzięki niemu gra wyglądałaby identycznie a nawet lepiej niż na C64...z tym silnikiem np: ostatni przeciwnik "BLUE" mógłby fruwać, a postać gracza miałaby kolory takie jak na C64 (a nie jakies szarawe), poza tym na drugiej planszy mogłaby być w tle ta podłoga (kolorowe prostokąty), która tam jest wycięta. Kaz 2006-11-03 23:43:46
Mial byc silniczek uzyty, ale nie bedzie - to trudno. Ale za to w nastepnej grze... ;) Wolfchild 2006-11-05 06:36:40
W jakiej ?? Pamiętacie grę pt :"Rastan"albo"Spartan"bardzo brakuje tego typu gier na Atari,myślę że Spartan-a spokojnie Atarek by ruszył z ładniejszą grafiką od wersji z NES-a komodziarz 2006-11-06 15:36:02
Yie Ar na skrinach wyglada pieknie, gratuluje, pamietam jaka mialem ochote na te gre... BTW jesli chlopaki macie zamiar pisac nastepne gry to zasugeruje Bomb Jacka, bo to wstyd, zeby gra-legenda lat '80 nie miala wersji na Atarynke. Vdl 2006-11-06 15:46:48
xxl: sidplay nie jest Tebego, po rady zglos sie do Swietego. a bomb jacka pewnie sie zrobi :) komodziarz 2006-11-06 15:48:26
I jeszcze jedno - pewnie nie ja jeden patrzac na dzisiejsze projekty zastanawiam sie czemu te gry nie powstaly 20 lat temu kiedy naprawde byl na nie szeroki popyt? Czy az tyle zajelo poznanie hardware'u na poziomie potrzebnym do pisania takich programow? Wolfchild 2006-11-07 02:17:07
a Ghost'n'Goblins to była gierka i moim zdaniem tej gry brakowało najbardziej . miker 2006-11-07 06:07:52
Ej, a może rzucić też temat na AtariAge - tam z tego co widać, lubią grać, może też się przysłużą. Co o tym myślicie? tebe 2006-11-07 18:47:48
na atariage lubią gadać, bajać, śnić miker 2006-11-13 22:44:02
Nowa wersja (z ranka 13.11.2006r.) leży do pobrania tutaj: http://tiny.pl/r4z3 pigula 2006-12-06 23:55:17
Tylko proszę o jedno -> niech wersja finalna będzie dostępna także jako wersja plikowa ale bez spakowania!!!! Bo w dzisiejszych czasach przy korzystaniu z dysków np. IDEA czekanie na depacking jest dłuższy niż wczytywanie!!!!! rav-kudlaty 2007-02-27 18:47:05