"Luki Lak" by Xeen 2012-05-26 20:44:53

Mamy kolejną grę w 2012 roku! Gonzo udostępnił wersję finalną zręcznościówki "Luki Lak", nad którą pracował od jakiegoś czasu. W grze chodzimy po miasteczku rodem z dzikiego zachodu i omijamy/unicestwiamy duchy (pewnie Indian, głównie), oraz strzelamy do tarczy celem uzupełnienia zapasu amunicji.





Sterowanie:
s2325 2012-05-26 20:54:55

fire - zbójecki taniec

vangis 2012-05-26 22:05:29

Trochę przypomina Gun Figthera :)

rako 2012-05-27 09:00:45

fajna grafika i animacja. W ogóle Gonzo ma specyficzny swój styl; duże postacie, klimat trochę jak z c64 no i nowe gry bez większego rozgłosu. Oby tak jak najdłużej. Pozdrawiam

kade 2012-05-27 22:29:39

Wszystko wygląda fajnie, tylko ze ta gra nie ma sensu :|

Irata4 2012-05-28 21:40:43

grafika dobra ,postac dokladna i szczegółowa jednakże fajnie by było gdyby szczęśliwy Luk strzelał do ludzi a nie do latających doniczek .

ihgj 2012-05-28 22:26:42

Ładna grafika i animacja, ale całkowicie brak pomysłu, takich gier jest dziesiątki w dodatku lepszych.

LCD 2012-05-29 13:56:34

Co to znaczy "Luki Lak"? Jest to jakis zart? Lakier? Wyglada zupelnie na "Lucky Luke" (Szcesliwy Luke), ale to musi byc cos innego.
Prosze powiedzcie mi ze to nie jest nastepne idiotyczne spolszczenie Komiksu "Lucky Luke" tak jak slowa "Cyfrowe" albo "Kompakty".
Wszystcy na calym swiecie wiedza kto to jest "Lucky Luke"... Tylko w polsce jakies debile tlumacza komiksy tak ze zaden obcokrajowiec nie wie o kogo chodzi.

jury 2012-05-29 15:27:09

A pomyśl troszeczkę dlaczego taki tytuł.

s2325 2012-05-29 17:28:51

Można sobie spolszczyć na Binio Bill.

LCD 2012-05-29 20:15:13

Mysle... Mysle...
Moze dlatego taki tykul, bo tak go wymawiaja ludzie którzy angielskiego nie znaja?
Co wy tam w Polsce wyrabiacie? Jak u was sie mówi na "Space Shuttle"? "Spejs Szatel"? A "Washington" to jest "Woszyngton"? "George Bush" jest "Dzordz Busz"? "Thundercats" to "tanderketz"?
Ludze, ja juz od 28 lat nie mam kontaktu z polskim brakiem kultury, ale to tak nie idzie zeby nazwy osób zmieniac tak jak sie je poprawnie wymawia.
Jesli ktos z normalnej czesci swiata bedzie szukal gry o "Lucky Luke" na atari, to zaden z nich nie wpadnie na taki pomysl aby wpisac w Google [szukarke] "Luki Lak".
I komiks "Kajko i Kokosz" w francuskim originale tez sie nazywaja "Knights".
NIC nie czeba spolszczyc! Co jest zle z originalnymi nazwami. Jest u was tak duzo Anglofanabetów? Zyjemy w czasach internetowych! Global Village (a nie "globl Wiledz")!
Brat sie smial, Ojciec sie smial.
Dobrze ze wyjechalem z tamtad. U nas nie jest perfektnie, ale czegos tagiego na szczescie nie mamy, chyba ze od tak zwanych "Ewiggestrige Spießbürger" którzy mie lubia anglizysmów i chca wszystko po niemiecku nazywac.
Nie uwazacie ze to ma sens jak sie pisze gre na amerykanskim kopmuterze, o amerykanskim charakterze i z angielskimi tekstami "Ammo", "score", to uzywanie originalnej nazwy bochatera bylo by wskazane?

s2325 2012-05-29 20:34:41

Ta gra to taka mała wprawka, żart, nie ma co się spinać i tak Luki Lak nie wyjdzie poza nasze progi. Dla uspokojenia trochę muzyki:
http://www.youtube.com/watch?v=op8oy920T0U

Tomis 2012-05-30 13:35:29

Panie lcd...nie rob pan z siebie za przep. Debila...

LCD 2012-05-31 01:04:46

@Tomis: Za przeproszeniem, ja nie jestem polakiem. Ja nie nadaje glupie nazwy znanym postaciom. Prosze wiec mi wytlumaczyc dlaczego pan uwaza ze JA z siebei robie debila.

cpt. Misumaru Tenchi 2012-05-31 02:59:58

@LCD
Słyszałeś może coś kiedyś o tak chorym wynalazku ludzkości jak własność intelektualna i prawa autorskie...?

Kaz 2012-05-31 17:48:44

LCD: rozumiem, ze to mial byc popis wiedzy jezykowej, w najlepszym razie prowokacja intelektualna. Ale niestety nieudana, a wrecz ujawniajaca Twoja ignorancje w zakresie jezyka polskiego, angielskiego i niemieckiego (lacznie). Byc moze stad zostales nazwany "debilem" (nie wiem, przypuszczam tylko). Moim zdaniem nie jest to precyzyjne okreslenie i nie podoba mi sie obrazanie kogokolwiek. Ignorant wydaje mi sie znacznie lepsze, bo:

a) poprawnie piszemy "Polakiem", a nie "polakiem", co juz wyklucza popis wiedza jezykowa, wypunktowanie pozostalych, licznych bledow w jezyku polskim sobie darujmy;

b) my "tam w Polsce wyrabiamy" kolego z Austrii to, ze wszelkie wyrazenia z jezyka obcego dopasowujemy do naszego jezyka, w miare mozliwosci i popularnosci. Stad na przyklad "Jerzy Waszyngton", a nie "George Washington". Gdybys zainteresowal sie jezykiem niemieckim albo angielskim na poziomie ponadpodstawowym, to poznalbys to samo zjawisko zapozyczen i/lub osadzania slow. Dlatego wlasnie po angielsku piszemy "Mikhail Gorbachev", po niemiecku "Michail Gorbatschow", po polsku "Michał Gorbaczow", mimo ze ten pan nazywa sie "Михаил Сергеевич Горбачёв" (w jezyku rosyjskim obowiazkowo drugi czlon, imie po ojcu).

c) robisz afere z niczego. Jezyk polski jest na tyle bogatym i ciekawym jezykiem (moim zdaniem znacznie ciekawszym niz angielski), ze mozliwe sa w nim rozne eksperymenty. "Spejs Szatel" w konwencji komediowej bylby dopuszczalny i zrozumialy. Podobne zabawy jezykowe sa obecne takze w jezyku niemieckim i angielskim. Dlatego Twoje czepialstwo uznaje za wyjatkowo zlosliwe i nietrafione.

d) Gonzo kontynuuje stara, polska tradycje, widoczna takze u Mickiewicza - wplatania makaranizmow. Chociaz oczywiscie u naszego pisarza bylo to ladniejsze :), na przyklad: "Twardowski ku drzwiom się kwapił Na takie dictum acerbum, Diabeł za kontusz ułapił: "A gdzie jest nobile verbum?"

e) zwracam uwage, ze to nie jest "Laki Luk" - czyli spolszczenie "Lucky Luke", tylko "Luki Lak" - gra slowami na troszke wyzszym poziomie, zapewne dla Ciebie niezrozumialym, ale to trzeba bylo spytac, a nie sugerowac autorowi analfabetyzm (piszemy mala litera, to nie jest jezyk niemiecki).

f) "Lucky Luke" nie jest amerykanski, raczej francusko-belgijski.

g) granie na Atari to jest elitarna rozrywka, nie kazdy kto umie korzystac z Googla powinien zaraz grac w gry na Atari :P

Irata4 2012-05-31 19:43:03

ale się narobiło ....a to po prostu brat szczęśliwego Lucjana tak ,to ten kuzyn od brata Mariana ;-)

ASASIN 2012-05-31 20:52:43

@LCD A tak poza tym to wszyscy w rodzinie zdrowi ?

LCD 2012-05-31 21:03:29

@Cpt. Misumaru Tenchi:
Wlasnie o to chodzi ze w originale sie to inaczej pisze. Ale to by znaczylo ze Luki Lak jest nieautoryzowana kopia "Lucky Luke".

@Kaz:
To nie jest zaden popis znajomosci jezyków obcych, tylko mie wkurwia cos takiego jak zmiana nazwy na "spolszczone".
a) Przeciez pisalem ze nie jesten Polakiem. Soll ich das noch einmal auf deutsch wiederholen? Po polsku nie umiem zbyt dobrze pisac.
b) To sie rzadko zdarza. Ale tez pisza hiektórzy tak a niektórzy inaczej. n.p. miektórzy pisza "Shanghai" a inni "Shanghai", ale fakt jest ze i u nas "Lucky Luke" sie tak jak powinnien a nie jak sie to wymawia. Jakby ktos to u nas tak zrobil, to by sie z niego wysmiali.
c) w komediach jak nasladuja uposledzonych umyslowo, pijanych lub proletów to wtedy wlasnie tak zmienaja nazwy. Jesli natomiast sie cos powaznie traktuje (OK, rozumiem argument, to jest tylko komiks), to czegos takiego nikt nie robi.
d) Stare tradycje? To nie jest zawsze takie dobre. Owszem. Tradycja grania na Atari jest dobra, ale nie wszystkie inne tradycje musza przezyc. Ta gra nie jest n.p. az taka zla jak muslec mozna po przeczytaniu tytulu.
e) Nie mówie ze Autor jest analfabetom, tylko ci którzy zdecydowali sie tak ten komiks w polsce nazwac, sa angloafabetami, lub anglofobikami. Autor tej gry nic za to nie moze ze tak ten komiks w polsce nazwali. Jednak przy takiej grze autor powinnien kierowac sie originalnym a nie spolszczonym tytulem.
f) Nazwa pochodzi z angielskiego, wiem ze komiks nie jest robiony w ameryce, ale nazwa bochatera ma byc amerykanska.
g) Jesli umiesz obslugiwac google, to bys to znalazl:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lucky_Luke
I gdzie jest napisane tam ze w polsce to sie nazywa "Laki Lak"? Wstydza sie!

Przepraszam sie, ale tytul tej gry jest poprostu taki nieoczekiwanie smieszny dla ludzi którzy do tego nie sa przyzwyczajeni, ze po prostu musialem to komentowac.

s2325 2012-05-31 21:08:59

http://atari.fandal.cz/detail.php?files_id=6320

asasin 2012-05-31 21:17:16

@LCD
Dziwie sie iż nie rozumiesz że autor ma prawo nazwać gre tak jak mu się podoba- nawet po japońsku .
Ma prawo być anglofobem bądź anglofobikiem gdzie jest napisane ze nie można być ?
Nie jesteś polakiem no cóż trzeba sie uczyć języków :-).
A przede wszystkim mieć trochę luzu - zrobiłeś z igły wdły

Kaz 2012-06-01 11:16:48

LCD:

a) po raz drugi tlumacze Ci, ze nazwa nie jest spolszczona! Naprawde nie widzisz roznicy miedzy "Laki Luk" a "Luki Lak"? Jezeli nie widzisz tak podstawowej roznicy to krytykujac zamysl autora wychodzisz na kompletnego ignoranta. Nie lepiej zapytac kulturalnie o cos, czego nie rozumiesz?

b) jezeli nie znasz jezyka polskiego w mowie i pismie, to jakim cudem chcesz sie wypowiadac o tym jezyku i co jest w nim niedopuszczalne czy smieszne? Chcesz pokazac wyzszosc jezyka niemieckiego nad polskim, bo w niemieckim nie tlumaczy sie angielskich slow, nie zniemcza? Nieprawda, tlumaczy sie jak w kazdym innym jezyku, a przyklady Ci podawalem.

c) pomine juz ta niesmaczna chec wykazania, ze "u Was" jest lepiej, bo... uwaga... nikt nie tlumaczy "Lucky Luke" na swoj jezyk :). A u nas chlopie, szczegolnie na AtariOnline.pl, panuje wolnosc i swoboda, i jezeli ktos chce, moze sobie go nazwac "Szczesliwy Lucek" albo "Amerykanskij gieroj".

d) "ci którzy zdecydowali sie tak ten komiks w polsce nazwac, sa angloafabetami, lub anglofobikami. " Ja widzialem ten komiks i nazywa sie normalnie:

http://images.gildia.pl/_n_/komiks/komiksy/lucky_luke/24/okladka-640.jpg

Wiec o czym Ty czlowieku piszesz? Poza obrazaniem wszystkich wkolo?

gonzo 2012-06-02 02:02:13

lcd - translator jest super, co to jest?

JGVA 2012-06-02 11:10:03

Musze powiedziec ze ja rozumiem argumentacje od lcd i nie uwazam ze on kogos obraza, tylko on nie rozumi ze autor gry chcial byc smieszny (bez powodzenia). Mi osobiscie jest obojetne jak ktos to nazywa. Na moje nawet by to mógl "Kuba rozprówacz na dzikim zachodzie" nazwac, ta gra pomimo tego nie bedzie bardzies smieszna.

Kaz 2012-06-02 12:33:47

Ha ha, LCD rozumie argumentacje LCD... :). Chlopie, jak juz uzywasz innego nicka to chociaz styl pisania i bledy zmien, zeby nikt sie nie poznal :). IP tez jakos zamaskuj, nie jest to takie trudne, nawet tam "u Was".

s2325 2012-06-02 12:44:13

Tak coś podejrzewałem.

JGVA 2012-06-02 22:52:25

przykro mi, ale ja nie jestem lcd. prosze jeszcze raz sprawdzic mój ip i porównac to z ip od lcd. panie kaz, chlopie! prosze nie rozprowadzac tutaj klamstw. podobny styl inni tez maja, a ja nie rozprowadzam plotek ze kaz i s2325 to ta sama osoba.

s2325 2012-06-03 00:19:29

Ja to mam wiele osobowości, w zależności od okoliczności. Kazimierzem nie bywam.

Kaz 2012-06-03 00:58:39

JGBA/LCD - nawet mi sie nie chce tego komentowac. Powodzenia w zyciu zycze.

JGVA 2012-06-03 09:31:03

nie chcesz tego komentowac? nie umiesz!
a) ja nie jestem jgba tylko jgva.
b) ja nie jestem lcd tylko jgva.
c) nie komentujesz bo gadasz glupoty ze ja i lcd mamy ten sam ip. po prostu ty nie znasz ani mojego ip ani od lcd. ty nie widzisz zaden ip, bo bys nie pisal takich glupot.

s2325: to naturalnie nie bylo na serio powiedziane, tylko chcialem odpowiedziec odpowiednio na "argumentacje" od kaz.

Jacques 2012-06-03 10:13:02

Kaz, weź pokasuj brednie tego człowieka i będzie spokój. Nawet swoboda wypowiedzi powinna mieć w takiej sytuacji swoje granice. Oszczędź Atarowcom tych głupot ;-)

Kaz 2012-06-03 10:34:21

@Jacques

A niech sobie pisze. Nie pierwszy taki troll i pewnie nie ostatni. Zmeczy sie, znudzi i zniknie, jak one wszystkie. A nasza pasja do Atari bedzie trwac dalej :).

_LCD 2012-06-03 15:41:12

Musze sie przeprosic, gdyz myslalem ze "Luki Lak" to oficjalna nazwa tego bohatera w Polsce. Tezaz sie wyjasnilo ze Gonzo tylko chcial miec smieszny tytul. Nie byl pierwszy. Pamientam tytuly jak "Ucieczka z Spejsszipu" itp. Juz wtedy mnie nie specjalnie zabawialy.
OK. Mój blad.
A co do JGVA, to nie bylem ja. Nie wiem dlaczego Kaz wymyslil ze on uzywa mój IP, ale to poprostu jest nieprawda. Nie chcialem trollowac tutaj, tylko jak jeden zaczol od "Debila" to mi wybilo.
No mysle ze sie wszystkie fale teraz wygladzily.

s2325 2012-06-03 16:09:12

Nie spolszczaliśmy go, nie było takiej potrzeby - nie jest to jakoś szczególnie kłopotliwe do wymówienia ani kreskówka plus komiks nie uzyskały u nas jakiejś wielkiej popularności.

LCD 2012-06-03 23:49:58

U nas to jest dosyc popularne i kazdy zna go. cowboy który jest szybszy niz swój cien. Komiksy z nim bardzo dobrze sie sprzedaja i mam kilka kolegów którzy sie bardzo tym interesuja (Niestety oni nie posiadaja Atari, ale jutro im dam Emulatorka).
Musze przyznac ze grafika jest bardzo dobrze zrobiona. Szczególne Dalton jest dobrze utrafiony.

cpt. Misumaru Tenchi 2012-06-04 02:40:28

Że kreskówka popularna nie była to się akurat nie dziwię, spłycili dorosły humor obecny w komiksach tak żeby stał się zrozumiały dla dzieci. A co do małej popularności komiksów, myślę że można to zrzucić na karb czasu ich wydania. Za PRL-u uczono ludzi iż komiks (zwłaszcza zachodni) to coś gorszego niż np. książka, niegodnego uwagi dorosłego poważnego człowieka i jeszcze przez jakiś czas ten pogląd pokutował w naszym społeczeństwie. Gdzieniegdzie do dziś można znaleźć jego pozostałości.

LCD 2012-06-04 18:31:40

Ale bylo w PRLu przeciez dosyc duzo komiksów. Wiem ze w "Swiat Mlodych" byl drukowany "Luc Orient" (I ile wiem, tez francuski), "Thorgal". I byly tez Komiksy, moze i nawet Polskie: "Wahanara", "Alfa". Wiem jedynie ze "Tytus" byl pochodzena polskiego, oraz i "Kleks".
To by mnie bardzo interesowalo czy z tych polskich Komiksów ktos zrobil juz grym albo cos takiegos planuje.

s2325 2012-06-04 19:03:18

Tytus miał zręcznościówkę 3D na PC, moim zdaniem ani złą, ani dobrą, ale wolałbym przygodówkę. Polska odpowiedź na komiks Lucky Luke to Binio Bill. Kajko i Kokosz Janusza Christy miał przygodówkę na Amigę i PC oraz teraz ukazują się niezbyt skomplikowane, ale dobrze wykonane przygodówki z tymi postaciami pod Windows.

LCD 2012-06-05 19:11:22

Nie przepadam za grami na PC a szczególnie 3D, als "Tytus, Romek i Atomek" sobie zobacze.
"Binio Bill" cos mi mówi - chyba widzialem kiedys ten Komiks, chociaz obrazki które znalazlem przez Google mi sie nie przypominaja.
"Kajko i Kokosz" wyglada zupelnie dobrze (przygodówka bo jest tez 3D), kupie to na Alegro jak bedzie.
Widzialem to:
http://atarionline.pl/v01/index.php?subaction=showfull&id=1325777250&archive=&start_from=0&ucat=5&ct=wywiady
Jarosław Wyszyński chcial pracowac nad Kajko i Kokosz na Atari XL.
http://atarionline.pl/cn/data/upimages/Odyniec1_kajko%20i%20kokosz.png
Szkoda ze sie nie udalo.

s2325 2012-06-06 22:30:09

Mam jednego Kajka i Kokosza w 3D bo chyba były z dwa i grę bardzo spłycono sprowadzając do mordobicia, przecież to nie przygody Asteriksa. Oprawa za to jest niezła i można bez trudu rozpoznać postacie.

LCD 2012-06-10 23:55:52

No mordobicie (lub w tym wypadku lamanie gratów) to nie pasuje do Kajko i kokosz. Tez przeciez nie zrobia symulacje lotu na Milusiu ;). Przygodówka typu Point & Click by byla lepsza.