Tak sobie przeglądając „sieć” zauważyłem, że nie ma nigdzie instrukcji MyDOS-a w języku polskim. „Nigdzie” to może niezbyt dobre określenie, bo zbyt głęboko nie grzebałem i gdzieś takie „cudo” jednak jest. Mimo to postanowiłem przetworzyć do postaci edytowalnej swój egzemplarz podręcznika MyDOS-a 4.50. Tym bardziej, że zamierzałem bliżej zaznajomić się z programami OCR. Niestety program, którego użyłem, choć płatny, okazał się wyjątkowo tępy. Nagminne mylił literę „ę” z „ą”. W płatnym programie coś takiego raczej nie powinno mieć miejsca, zwłaszcza, że w słowniku jest wyraz „napęd”, a słowa „napąd” nie ma. Pojawiały się też humorystyczne przekłamania:
„X. WSPÓŁPRACA,Z NAPADEM DYSKOWYM”
„ Jest to szczególnie konieczne, gdy w tej marnej stacji dysku bądą odczytywane dyskietki...”
Już spieszę z wyjaśnieniem, jak to powinno brzmieć:
„X. WSPÓŁPRACA Z NAPĘDEM DYSKOWYM”
„ Jest to szczególnie konieczne, gdy w tej samej stacji dysków będą odczytywane dyskietki...”
Starałem usunąć wszystkie błędy, ale podejrzewam, że mogło mi się to do końca nie udać, dlatego obecną wersję dokumentu należy traktować jako „wersję beta”. Jeśli ktoś zauważy coś niepokojącego, choćby literówki, to proszę o uwagi w tym wątku. Czekam na nie do 5.05.2013. Po tym terminie, jeśli jakieś będą, zbiorę je do kupy i przygotuję wersję finalną podręcznika, również w formacie PDF.
Ja w latach 90. bawiłem się programem OCR na Atari ST/Falcon i nie miał on problemów z uczeniem się, popytał, popytał i potem leciał jak trzeba. Nie pamiętam w tej chwili, ale chyba był to program darmowy.
Sikor zwrócił uwagę, że w Bibliotece Atarowca ==> Materiały książkowe ==> ”Karin maxi disk drive” znajduje się opis (od str. 4) MyDOS-a 4.50. Na moje szczęście jest to nie najlepszej jakości skan, który to, jak to skan, odziedziczył wszystkie błędy oryginału. Dzięki temu moja praca nie poszła na marne :).
Do tej pory jednak nie wpłynęła żadna uwaga dotycząca mojej „rewitalizowanej” wersji. Czyżby była doskonała? :)
Jest już gotowa wersja finalna podręcznika. W stosunku do poprzedniej usunąłem kilka literówek i wprowadziłem kilka drobnych poprawek edycyjnych. Linki do wersji ODT i PDF znajdują się w zaktualizowanym poście #1. Mam nadzieję, że ten opis MyDOS-a 4.50 komuś się przyda. Zapraszam do pobierania i lektury.
„MyDOS 4.50. Podręcznik użytkownika” już znajduje się w Bibliotece Atarowca - Materiały książkowe.
Uwaga dot. wpisu w rubryce „publikacja” w Materiałach książkowych. Nie jestem autorem tego podręcznika. Dokonałem tylko „odświeżenia”, czyli zeskanowania, przetworzenia do formatu edytowalnego. Ponadto usunąłem zauważone błędy i dokonałem w niektórych miejscach korekty tekstu w celu poprawy jego czytelności. Na tekście źródłowym widnieje: „Opracował Henryk Krasuski”. Jest to tłumaczenie i połączenie trzech oryginalnych podręczników znajdujących się na stronie www.mathyvannisselroy.nl/mydos.htm.
A autorami oryginalnego materiału w języku angielskim są Charles Marslett i Robert Puff.
Kaz obiecał dokonać korekty wpisu, ale do momentu pisania tego postu jeszcze nie zdążył.