atarionline.pl Zmiany w bazie gier, dem, użytków - Forum Atarum

Jeśli chcesz wziąć udział w dyskusjach na forum - zaloguj się. Jeżeli nie masz loginu - poproś o członkostwo.

  • :
  • :

Vanilla 1.1.4 jest produktem Lussumo. Więcej informacji: Dokumentacja, Forum.

    • 1: CommentAuthorastrofor
    • CommentTime30 Mar 2019
     
    then they are already in diffrent directory and we have to put them back in their native directory, after name conversion i think..., then we have 39 chars for file name plus (???chars) for directory name to identify the game. Im not sure how it wold be compatible with tool like NVC ->link<- mentioned by Montezuma. To be honest to make this solution very good it requires a lot of work. To make it only good not so many.
    • 2:
       
      CommentAuthorKrótki
    • CommentTime30 Mar 2019
     
    @Montezuma: Sam się od pewnego czasu zastanawiam jak ten problem rozwiązać. Najlepiej chyba byłoby mieć na AO dwie paczki 7-zip do pobierania - jedno z pełnymi nazwami plików, a drugie z nazwami SIO2SD-friendly, tj. krótkimi ale treściwymi, i bez polskich znaków (i innych nie-ASCII). Przydabły się taki "skrypt astrofora" do automatycznego generowania takich paczek, oj przydałby się.

    Po głowie chodzi mi też koncept częściowej rezygnacji z ortodoksyjnego podejścia do TOSEC Naming Convention. I to z pełną świadomością że jestem jednym z niegdyś najgłośniejszych orędowników przyjęcia TNC na AO :-) Nie zrozumcie mnie źle, TNC jest lepsze od poprzedniego nazewnictwa - ale zawiera dużo rzeczy moim zdaniem niepotrzebnych. TNC jest oparty o założenie, że nazwa pliku jest jedynym miejscem utrzymywania informacji o pliku, co powoduje powstanie takich patologii jak obecny rekordzista w bazie:

    Dimo's Quest - NYD 2015 Edition (2015-01-01)(Schulz, Thomas - Prinz, Tobias - Theisse, Hilton - Bunsen - 8bitjunkie - Milan - T0bey - yellowman - wizard)(-)(en).atr

    Nazwiska autorów owszem są przydatne, ale nie w nazwie pliku - powinny być zapisane w innym miejscu. Najlepiej w jakiejś bazie danych, no ale ze zrozumiałych przyczyn nie mamy bazy danych, więc póki co nie ma po czym mówić, koncept pozostaje tylko w mojej głowie.

    astrofor:

    pytanie jeszcze czy ao trzyma plikijako pliki na dysku, czy tez osobno ma baze danych o plikach z grami, na podstawie ktorej mozna wygenerowac TOSEC

    Są tylko pliki na dysku.

    astrofor:

    Chociaz to naming conversion jest dosc dobrze i jednoznacznie zdefiniowane, wiec pewnie regular expresion bylo by umiarkowanie proste)

    No, TNC jest z założenia pomyślane tak, aby każdą nazwę pliku dało się jednoznacznie zinterpretować, więc faktycznie byłoby to względnie proste.

    astrofor:

    ja na poczatek wywalilbym wszystko z okraglych nawiasow , zostawiajac tylko kwadratowe

    Na pewno nie można usunąć znaczników (Side n), bo 2 strony tej samej dyskietki staną się nierozróżnialne.

    Ale to i tak nie wystarczy żeby uniknąć kolizji. Weźmy pliki:
    Montezuma's Revenge (1984)(Parker Brothers)(US)[!].atx
    Montezuma's Revenge (1986)(Databyte)(GB)[!].atx
    (nb. póki co w bazie AO jeden plik nie jest jeszcze zweryfikowany [!], więc sytuacja hipotetyczna).

    Ale może częściowym rozwiązaniem byłoby umieszczanie każdego wydania gry w osobnym katalogu, przykładowo:
    Montezuma's Revenge (1983)(Utopia Software)(US)(beta)
    \- Montezuma's Revenge.xex
    \- Montezuma's Revenge [t].xex
    \- Montezuma's Revenge [t +1 Seban].xex
    Montezuma's Revenge (1984)(Parker Brothers)(US)(proto)
    \- Montezuma's Revenge.bin
    \- Montezuma's Revenge.car
    \- Montezuma's Revenge [h Steve and Bruce][BCM].cas
    Montezuma's Revenge (1984)(Parker Brothers)(US)
    \- Montezuma's Revenge [!].atx
    \- Montezuma's Revenge [cr A].atr
    Montezuma's Revenge (1986)(Databyte)(GB)
    \- Montezuma's Revenge.atx
    \- Montezuma's Revenge.cas
    • 3:
       
      CommentAuthorduncan
    • CommentTime30 Mar 2019
     
    Dodane do folderu ziny: Top-Magazin (87 plików), Atari Classics (14 plików).Nazwy plików zmieniał Kaz.
    Uzupełniłem ABBUC Sondermagazine oraz ABBUC Magazine.
    Do Gry/inne dodałem Homesoft Collection Game Disc 446 dysków plus plik txt z opisem zawartości.
    • 4: CommentAuthorastrofor
    • CommentTime31 Mar 2019
     
    Napisalem stepny skrypt do analizy nazwy plikow. W skrucie zrzucilem archiwum na dysk, wrzucilem wszystkie nazwy plikow do tablicy, potem tablice na clouda , i tam exprerymenty:

    Podsumowanie:
    wszystkie gry : 17442(na macu 7zip sie wykrzaczyl rozpakowalo sie z bledem cos wiec paru gier moze nie byc )

    za dlugie nazwy (ponad 39 zankow): 12579
    za dlugie nazwy po usunieciu wszystkiego z okraglych nawiasow 1570
    za dlugie nazwy po usunieciu wszystkiego z okraglych nawiasow i wsystkich spacji: 908

    wychodzi na to ze trzeba by ciac nazwy gier w niektorych przypadkach, pomijajac fakt ze dysk1 of 2 i inne podobne sa tez potrzebne .

    Dla chetnych dzialajacy skryp na cludzie - mozna zmieniac, uruchamiac przerabiac eksperymentowac.

    ->link<-
    • 5: CommentAuthorastrofor
    • CommentTime31 Mar 2019 zmieniony
     
    • 6:
       
      CommentAuthorMontezuma
    • CommentTime2 Apr 2019
     
    Ciekawe statystyki.
    Wniosek jest taki, że chyba nie da się sensownie tego zautomatyzować (skoro po usunięciu metadanych z nazw plików i tak 908 plików ma nazwę dłuższą niż 39 znaków).
    • 7: CommentAuthorastrofor
    • CommentTime2 Apr 2019
     
    jest jeszcze nazwa katalogu, w którym jest zawsze jedna konkretna gra. Pytanie ile znakow moze miec nazwa katalogu. Mozna zrobic tak - niektore okragle nawiasy jako pierwsze np. numer dysku, potem kwadratowe nawiasy, reszta miejsca na nazwe gry(ktora i tak jest w nazwie katalogu). Czy nazwa katalogu tez ma 39 znakow?
    • 8:
       
      CommentAuthorMontezuma
    • CommentTime2 Apr 2019
     
    > Czy nazwa katalogu tez ma 39 znakow?

    Tak:
    ->link<-
    • 9: CommentAuthorQTZ
    • CommentTime14 Aug 2019 zmieniony
     
    Mam pytanie - czy oznaczenie "[BASIC]" oznacza, że program wymaga włączonego Basica? Czy że program jest napisany w Basicu (nieskompilowany listing, ale z loaderem BCOM, czy DOS II+), czy, że jest to program napisany w Basic-u nawet jeżeli jest skompilowany? Jak to rozróżnić? Czy może oznaczenie "(BASIC)" jest rozróżnieniem - np. że program jest możliwy do wylistowania, ale zapisany w sposób, który nie wymaga włączenia Basic-a?

    Co ciekawe znalazłem program, który zarówno z DOS II+, jak i z loaderem BCOM i tak wymaga włączenia Basic-a, czy ktoś mógłby zerknąć, czy da się to jakoś obejść? (rozumiem, że tu tak jak jest, to oznaczenie musi być "[BASIC]")
    • 10:
       
      CommentAuthorvoy
    • CommentTime5 Dec 2019
     
    Rzutem na taśmę (przed party) zrobiłem nowe paczki ze stuffem. Można już zasysać. :) Smacznego!
    • 11: CommentAuthorXuio
    • CommentTime5 Dec 2019
     
    Dziekuje!
    • 12:
       
      CommentAuthorduncan
    • CommentTime5 Dec 2019
     
    Wielkie dzięki :)
    • 13:
       
      CommentAuthorduncan
    • CommentTime6 Dec 2019
     
    Z paczką gier poszło coś nie tak. W bazie mamy Indiana Jones III - Tajemství Svateho Gralu, a w paczce nie ma.
    W folderze Hammurabi w nazwie pliku Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs) powinno się poprawić na Ekonomia feudalna, bo jest to polska wersja gry. Tak samo w plikach Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs)[a][BASIC] i Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs)[BASIC], bo taki tytuł wyświetla się na stronie tytułowej.
    Szkoda tylko że Kaz nie dodał do bazy plików które mu podesłałem.
    • 14:
       
      CommentAuthorvoy
    • CommentTime5 Jan 2020 zmieniony
     
    @duncan: dzięki za cynk. Najwidoczniej nie pobrało się z serwera, gdy przygotowywałem paczkę. Spreparuję niedługo raz jeszcze. EDIT: doczytałem post Krótkiego, w której pisał o możliwej przyczynie braku pobrania pliku.

    Poprawki:
    /arch/Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs).xex --> Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(tr pl TOMSOFTWARE).xex
    /arch/Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs)[a][BASIC].atr --> Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(tr pl ATARPOL)[m Polish fonts][BASIC].atr
    /arch/Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(cs)[BASIC].atr --> Hammurabi - Feudalni Ekonomie (19xx)(-)(tr pl ATARPOL)[m Polish fonts][a][BASIC].atr

    @duncan: TOSEC rządzi się własnymi prawami, nie zawsze zgodnymi z logiką. :)

    Dodane:
    /arch/Wasteland/Wasteland (2019-04-21)(Jaskula, Michael)(DE)(en).atr
    • 15:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime5 Jan 2020
     

    Duncan:

    Szkoda tylko że Kaz nie dodał do bazy plików które mu podesłałem.


    Pliki od Ciebie są przejrzane i przygotowane do dodania, ale jak wiesz, to łącznie z moimi pliki z wielu miesięcy, są ich tysiące. Dodam to hurtowo jak z Wieczorem ustalę formę dodania na stronie. Jestem znanym niechętnikiem w stosunku do TOSEC, więc muszę jakoś rozwiązać moją niekompatybilność :).

    Tak przy okazji - próbowałem wrzucić pliki, o których rozmawialiśmy na różne serwery - Mega.nz, MicrosoftOne, etc. Niestety, przy tylu drobnych plikach, wcześniej czy później coś się biesi. Dlatego chyba wrzucę Ci na nasz FTP, do którego masz dostęp, i stamtąd sobie ściągniesz, ok?
    • 16:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime21 Jan 2020 zmieniony
     
    Matías podesłał dzisiaj "Turbo Tennis" (gra typu pong, która oryginalnie była dostępna tylko podczas wczytywania programów z kasety jako urozmaicenie długiego oczekiwania, to już mamy) oraz "Max y el Alfabeto", czyli grę edukacyjną dla dzieci w języku hiszpańskim - tej drugiej nie widzę nigdzie w necie.

    Załączam pliczki.
    • 17:
       
      CommentAuthorduncan
    • CommentTime22 Jan 2020
     
    Kaz, to co wrzucę na serwer, a ty już to ściągniesz to kasuj, będę wiedział że to już dodałeś.
    Tak, wrzuć te pliki na FTP. Unikniemy wtedy tego że będę podsyłał to co już dodałeś.
    • 18:
       
      CommentAuthorvoy
    • CommentTime3 May 2020 zmieniony
     
    Z zestawu nr 18 nagranego w dolnośląskim Turbo 2000 przez pirata Cambio-soft udało się odzyskać dwie wersje Robbo. :) Kaseta była nagrana tragicznie, ale szczęściem miała zapisane oba kanały audio, co pozwoliło na podmianę próbek w obu z nich i ostatecznie na wyłuskanie danych.

    Planety pomijamy wciskając klawisz K.

    R/Robbo (L.K. Avalon)/Robbo (1990)(L.K. Avalon)(PL)[t Radek Software][press k key].xex
    R/Robbo II/Robbo II (1990)(RoboSoft)(PL)[t Radek Software][press k key].xex


    Czy ktoś pamięta, kto krył się pod nazwą Cambio-soft? Mój tato zawoził tam magnetofon do przeróbki, ale już nie pamięta ulicy, przy której rezydował ów pirat.
    • 19: CommentAuthorbaktra
    • CommentTime4 May 2020 zmieniony
     

    QTZ:

    Co ciekawe znalazłem program, który zarówno z DOS II+, jak i z loaderem BCOM i tak wymaga włączenia Basic-a, czy ktoś mógłby zerknąć, czy da się to jakoś obejść? (rozumiem, że tu tak jak jest, to oznaczenie musi być "[BASIC]")


    Dodaj jedną linię:
    4 POKE 740,PEEK(106)
    • 20:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime4 May 2020
     
    Baktra - co to dokładnie robi?
    • 21: CommentAuthorbaktra
    • CommentTime4 May 2020
     
    Dysk zawiera AUTORUN, który podłącza BASIC ROM i uruchamia program BASIC. Niestety autorun nie zadaje sobie trudu, aby ponownie wyregulować rejestr systemu RAMSIZ (tylko dostosowuje RAMTOP). Dlatego program BASIC uważa, że komputer ma 48 KB pamięci RAM, chociaż dostępne jest tylko 40 KB. A ponieważ używa RAMSIZ do rezerwowania pamięci na zestaw znaków (linia kodu źródłowego 5010), działa nieprawidłowo. Tak więc poprawka jest prosta. Ustaw RAMSIZ = RAMTOP na początku.
    • 22:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime4 May 2020
     
    A! Ok, dziękuję bardzo za wytłumaczenie.
    • 23:
       
      CommentAuthorvoy
    • CommentTime15 May 2020
     
    Dodałem świeżutki programik Cartridge dumper autorstwa Willysofta z grupy Atari Chile z Facebooka, pozwalający na zrzut zawartości kartridża na dyskietkę. Obsługiwana maksymalna pojemność to 1 megabajt. Nagrywamy program na dysk, uruchamiamy go i wkładamy kartridż (UWAGA! NA WŁASNE RYZYKO!).

    Ściągamy STĄD. :)
    • 24:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime10 Nov 2020 zmieniony
     
    Powrócił Scalak i wrzucił do Biblioteczki, do działu czasopism niektóre numery pisma "Radioelektronik". To nie koniec, bo podesłałem mu więcej do uzupełnień. Dzięki Scalak!

    ->link<-

    Przypomnę, że w Bibliotece mamy sporo pism, trzeba kliknąć na obrazek z tytułem:
    • 25:
       
      CommentAuthorjhusak
    • CommentTime10 Nov 2020 zmieniony
     
    @voy, dodam, że idalnie w tym celu sprawuje się rozgałęziacz kartridży (1:4) autorstwa <tOri< Nie dałbym rady bez niego.
    • 26:
       
      CommentAuthorKrótki
    • CommentTime11 Nov 2020
     
    Zrobiłem mały porządek w katalogach B/Ballblaster i B/Ballblazer. Szczegóły są w plikach CZYTAJ.txt w ww. katalogach. Poniżej opisuję tylko ważniejsze zmiany:
    1. Z nazw plików "Ballblaster" usunąłem znacznik [unreleased] - wszystkie pliki mają już znacznik (beta), z którego wynika że program nie był wydany.
    2. Pliki "Ballblaster (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[unreleased][earlier]*" przemianowałem na "Ballblaster (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[h credits]*", bo w istocie jedyna w nich różnica w stosunku do innych plików to zmienione creditsy na ekranie tytułowym. Ciekaw jestem skąd się wziął pomysł że pliki [earlier] to jakaś wcześniejsza wersja.
    3. Kilka plików z katalogu B/Ballblazer było w istocie wersjami Ballblastera, więc przeniosłem je do B/Ballblaster. W szczególności, 2 z nich to jest "Ballblaster" w którym jakiś wyrachowany pirat zmienił tytuł na ekranie na "Ballblazer". Wydaje mi się, że mimo zmiany tytułu, dla porządku pliki te powinny leżeć w katalogu "Ballblaster". Co Wy na to?
    4. Do B/Ballblazer dograłem 3 pliki XEX w kolekcji Homesofta i alternatywną wersję dyskietkową ATX z kolekcji A8Preservation - różni się od już u nas obecnej dodanym numerem wersji "E6".

    ================

    Spożytkowałem trochę moje OCD na zebranie moich pomysłów na nazewnictwo plików w spójny dokument. Docelowo ta instrukcja ma być jakby uzupełnieniem reguł z TOSEC Naming Convention o kwestie specyficzne dla Atari 8-bit. Nie wiem gdzie miałbym taki dokument umieścić, więc załączam go tutaj. Jest to bardzo wstępna wersja, sporo kwestii jest niedoprecyzowanych. Chciałbym prosić wszystkich zainteresowanych o przeczytanie i komentarz, czy taka instrukcja jest w ogóle potrzebna albo o dopisanie swoich pomysłów. Nie poczuwam się do samodzielnego decydowania o kształcie bazy plików, więc zachęcam do współpracy. ^_^
    • 27:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime11 Nov 2020 zmieniony
     
    O, dobra robota Krótki - tekst przeczytam i z chęcią zgłoszę uwagi, ale to chwilę potrwa, bo temat wymaga rozważenia.

    Krótki:

    Ciekaw jestem skąd się wziął pomysł że pliki [earlier] to jakaś wcześniejsza wersja.


    Ja tego nie sprawdzałem, obiło mi się tylko o uszy, ale czy Ballbaster nie miał podobnej historii jak Behing Jaggi Lines, że wyciekła wersja nieostateczna gry? I stąd to "wcześniej", że lista twórców w credits ostatecznie była inna?

    Krótki:

    W szczególności, 2 z nich to jest "Ballblaster" w którym jakiś wyrachowany pirat zmienił tytuł na ekranie na "Ballblazer". Wydaje mi się, że mimo zmiany tytułu, dla porządku pliki te powinny leżeć w katalogu "Ballblaster". Co Wy na to?


    To mam pytanie - dlaczego w ogóle są dwie nazwy?

    PS. Przeczytałem odpowiedź Galu. To w takim układzie powinniśmy ze względów historycznych zachować obie nazwy - piracką i oficjalną, podobnie jak mamy "Behing Jaggi Lines" i "Rescue on Fractalus".
    • 28:
       
      CommentAuthorgalu
    • CommentTime11 Nov 2020
     
    Było odwrotnie: Ballblaster to tytuł z pirackiej wersji. Gra na wszystkie platformy wyszła pod nazwą Ballblazer.

    ->link<-
    • 29:
       
      CommentAuthorKrótki
    • CommentTime14 Nov 2020 zmieniony
     
    No - "Ballblaster" to roboczy tytuł gry wydanej później jako "Ballblazer". Lucasfilm Games pochwalili się niedokończonymi grami "Ballblaster" i "Behind Jaggi Lines!" firmie Atari - a tydzień później oba tytuły były hitami BSS-ów.

    Wszystkie pliki w katalogu B/Ballblaster to właśnie ta niedokończona wycieknięta wersja, bez zaprogramowanej sztucznej inteligencji (więc można grać tylko w 2 osoby) i z paroma innymi brakami. I one pozostaną w tym katalogu, nie widzę powodu żeby to zmieniać.

    Chodziło mi o to, że - jak pisałem - jakiś pirat rozprowadzał kopię "Ballblastera" ze zmienionym tytułem na "Ballblazer", pewnie żeby naciągnąć klientów myślących, że kupują finalną wersję gry. Ale w istocie jest to nadal ten sam nieukończony "Ballblaster". No i zastanawiam się, gdzie taki plik umieścić i jak go nazwać. Roboczo umieściłem plik w B/Ballblaster i nazwałem:
    Ballblaster (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[h title].xex

    Ale nie jest to jedyna możliwość; poza tym może sprawić kłopot jeśli ktoś by chciał znaleźć tę właśnie wersję, a zna tylko jej tytuł "Ballblazer" - raczej nie przyjdzie mu do głowy szukać w katalogu "Ballblaster". Ale z drugiej strony nie powinien też leżeć w "katalogu "Ballblazer", bo nie jest to finalna wersja "Ballblazera". Może na potrzeby tej wersji powinien być utworzony osobny katalog, np. "Ballblazer [Ballblaster hack]"?

    Poza tym - jak nazwać sam plik? Przychodzą mi do głowy takie opcje:
    * Ballblaster (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[h title].xex (obecna nazwa)
    * Ballblazer (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[Ballblaster hack].xex (najczęściej tak robią w TOSEC)
    * Ballblazer (1983)(Lucasfilm Games)(US)(beta)[h of Ballblaster].xex (żeby użyć znacznika [h])
    * Ballblazer (198x)(-)(-)(beta)[h of Ballblaster].xex (bo to nie Lucasfilm był "wydawcą" pliku z takim tytułem)

    Coś poradzicie? #firstworldproblems
    • 30:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime15 Nov 2020
     
    W tej sytuacji wydaje mi się, że sama zmiana nazwy gry nie powinna skutkować tym, że przenosimy grę do katalogu z inną grą. Bo idąc takim tropem, grę "Gun-Powder Charlie" z tytułem zmienionym na "Bomb Jack" (miałem taką od pirata) powinniśmy umieścić w folderze tej drugiej, a to przecież bez sensu. Skoro w istocie jest to "Ballblaster" to niech trafi do folderu z tą grą. Ale pod swoją piracką nazwą czyli "Ballblazer".

    To rozwiązanie łączy zalety umieszczania gry według jej zawartości z łatwością wyszukiwania - w wyszukiwarce po wpisaniu "Ballblazer" wyskoczy zarówno zawartość folderu "Ballblazer" jak i "Ballblaster".

    Co do formatu nazwy to się nie wypowiadam, bo znasz moje zdanie o konwencji TOSEC, nie lubię, nie chcę :D
    • 31:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime26 Dec 2020 zmieniony
     
    Do archiwum dodane kilka plików, które podesłał Piguła.

    Dziedzictwo gigantów - wersja z intrem.
    Historia Polski - akurat to mamy w pełnej wersji, a tu wersje cząstkowe, ale przerobione na file, bez potrzeby odpalania Basica. Brakuje części 3, 4, 7 - jakby ktoś miał, to się polecam.
    Czy znasz wielkich Polaków - znane jako dalszy ciąg Historii Polski, ale w rzeczywistości odrębny program.
    • 32:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime10 Feb 2021
     
    Jeszcze w starym roku kolega Scalak przeprowadził sporą aktualizację w Bibliotece Atarowca. Doszły między innymi:

    Ata News





    Bajtki - dodatkowe wersje numeru 2 i 3 z 1985 roku.

    Computer Studio - dodatkowe cztery numery (nie mamy jeszcze wszystkich, jakby ktoś skanował to się polecamy).

    Crash 2 z 1984 roku

    Fikcje i Fakty z 1986 roku

    Informik - 12 numerów

    Komputer 44 gry na Atari - alternatywna wersja pliku.

    Lamerton

    Mikroklany - 8 numerów

    Syzygy - 2 numery.

    Dalsze przygotowania plików do wrzucania do BA w toku...

    A Scalakowi za wszelką pomoc bardzo dziękuję!
    • 33:
       
      CommentAuthorvangis
    • CommentTime10 Feb 2021 zmieniony
     
    Kaz sprawdź skrzynkę pocztową jest tam mała niespodzianka dla Ciebie ;)
    I jeszcze Informik z 1985 jako biuletyn bo chyba go nie ma w bibliotece.
    • 34:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime11 Feb 2021
     
    Dzięki. Podesłał też to samo info Luke - obu Wam serdecznie dziękuję!
    • 35: CommentAuthormrk
    • CommentTime11 Feb 2021 zmieniony
     
    Można prosić o dodanie "Laser Demo" Avalonu ->link<- ?
    • 36:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime12 Feb 2021
     
    Jasne, można :D. To wspaniałe, pamiętne demo! Mamy je teraz zarówno w dziale demek, jak i dorzuciłem do katalogu z "Lasermanią".
    • 37:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime13 Feb 2021
     
    Vangis, Xuio - dziękuję za podesłane paczki z plikami. Na ostatnim Środowisku prasowym już Wam dziękowałem, ale podziękowań nigdy za wiele :)
    • 38:
       
      CommentAuthorvangis
    • CommentTime14 Feb 2021
     
    Nie ma sprawy Kaz. Jakbyś potrzebował jakieś czasopismo o grach czy o komputerach to pisz to zawsze sprawdzę czy mam zeskanowane.
    • 39:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime16 Feb 2021
     
    W Bibliotece dodałem dzisiaj instrukcję do RAM-Carta od Zenona i instrukcję do SpeedScript 3.0 od Roberta Tuszyńskiego:

    ->link<-



    • 40: CommentAuthorpigula
    • CommentTime16 Feb 2021
     
    Swing demo nie znalazłem! A Dely ostatnio o nim na FB wspominał
    • 41:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime18 Feb 2021
     
    Dzięki, już dodane. Jeszcze duuuuuuuuużo plików z demkami jest u mnie na dysku do dodania do archiwum demosceny, ale czas nie jest z gumy, nie ma kiedy dodać.
    • 42:
       
      CommentAuthorKrótki
    • CommentTime27 Feb 2021
     
    Z dwoma plikami był problem - ich nazwy różniły się od innych nazw wyłącznie wielkością liter. W jednym przypadku plik był po prostu duplikatem tego drugiego, więc:

    Usunięte pliki
    demoscena/A/Ascii Art.xex

    W drugim, jeden z plików miał w nazwie [req OSb], drugi [req OSB]. Ponieważ druga forma występuje w bazie tylko 4 razy, to przy okazji wziąłem i przenazwałem te 4 przypadki żeby ujednolicić:

    Zmiany nazw
    arch/A/ABC of CPR, The/ABC of CPR, The (1984)(Atari)(US)(proto)(Side A)[req OSB].atr -> ABC of CPR, The (1984)(Atari)(US)(proto)(Side A)[req OSb].atr
    arch/A/Abuse v2.9/Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[req OSB][BASIC].atr -> Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[req OSb][BASIC].atr
    arch/A/Abuse v2.9/Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[a2][req OSB][BASIC].atr -> Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[a2][req OSb][BASIC].atr
    arch/A/Abuse v2.9/Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[a][req OSB][BASIC].atr -> Abuse v2.9 (1981)(Don't Ask Computer Software)(US)[a3][req OSb][BASIC].atr
    • 43:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime1 May 2021 zmieniony
     
    Bober podesłał wersję 50kB programu "Blizzard Copy" na dyskietce ATR. W katalogu użytków mamy znacznie więcej wersji, gdyby ktoś potrzebował.

    Blizzard Copy 50kB Disk Version.atr
    • 44:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime16 Jul 2021 zmieniony
     
    Piguła podesłał wzięte od Mateoosa "Dos Control 1.0" Jagera.
    • 45:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime2 Sep 2021 zmieniony
     
    Piguła podesłał też firmową dyskietkę do pakietu "Print Shop", z trzecią biblioteką obrazków, której nie mieliśmy. Oraz trzy PDF-y obrazujące zawartość dysków 1-3. To cenne, bo od razu mamy podgląd wszystkich rysunków. Oczywiście w dziale użytków: ->link<-

    Przykład jednej strony z PDF-y poniżej.
    • 46:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime3 Sep 2021 zmieniony
     
    Dodałem kolejne pliki od Piguły. Program "Autocopy" (Wojciech Zabołotny z podwarszawskiej miejscowości Piastów).
    • 47:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime3 Sep 2021 zmieniony
     
    I jeszcze pozycja z dyskietek od Tdididit-a, program "Chareditor Monochrom", jak widać po czołówce, file-ówka wykonana przez Foormana z grupy Pentragram.
    • 48:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime3 Sep 2021 zmieniony
     
    Ponownie z dyskietek Tdididit-a, kolejny wrocławski autor - Bartek Selinger i "File Copier" oraz "FontsMaker".
    • 49:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime3 Sep 2021 zmieniony
     
    • 50:
       
      CommentAuthorKaz
    • CommentTime3 Sep 2021 zmieniony
     
    I z dyskietek Tdididit-a programy "Spectrus 88" i "Spectrus Decoder".